Research Article

‘Lâmu’l-Âkibe’ in Arabic Language and its Reflection on Turkish Translation of Quran

Volume: 3 Number: 6 December 31, 2016
TR EN

Arap Dilinde Lâmu’l-Âkıbe ve Türkçe Kur’ân Meallerine Yansıması

Öz

Arap Dilinde lâm harfi, anlam spektrumu en geniş harflerdendir. Bu anlamlardan birini yansıtan ‘Lâmu’l-âkıbe’ terimi; “birinci eylemin sebebi olarak, genellikle istenmeyen ve zorunlu olmayan sonucun dikkat çeken farklı bir üslupla öne çıkarılması” sadedinde kullanılmaktadır. Kaynaklarda farklı isimlerle değinilen ilgili edat, oldukça sınırlı sayıda temel örnek dışında Kur’ân meallerine tam anlamıyla yansıtılamamıştır. ‘Lâmu’l-ille’, ‘lâmu’l-garaz’ veya ‘key’ anlamıyla meallerde yer bulan bu edat, özellikle bazı ayetlerin mealinde kelimenin tam anlamıyla ‘anlamsız’ bir hâl almaktadır. Bu çalışmada elliden fazla meal, on bir örnek ayet üzerinden ve söz konusu edat bağlamında incelenerek değerlendirilmiştir.

Anahtar Kelimeler

References

  1. el-Afgânî, Saîd b. Muhammed b. Ahmed, el-Mûcez fî Kavâidi’l-Lugati’l-Arabiyye, Beyrut, Dârû’l-Fikr, 2003.

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

-

Journal Section

Research Article

Authors

Hasan Uçar
AKSARAY ÜNİVERSİTESİ

Publication Date

December 31, 2016

Submission Date

November 3, 2016

Acceptance Date

November 29, 2016

Published in Issue

Year 1970 Volume: 3 Number: 6

ISNAD
Uçar, Hasan. “Arap Dilinde Lâmu’l-Âkıbe Ve Türkçe Kur’ân Meallerine Yansıması”. Mütefekkir 3/6 (December 1, 2016): 349-378. https://doi.org/10.30523/mutefekkir.284570.

Cited By