Araştırma Makalesi

Arap Dilinde Lâmu’l-Âkıbe ve Türkçe Kur’ân Meallerine Yansıması

Cilt: 3 Sayı: 6 31 Aralık 2016
PDF İndir
TR EN

Arap Dilinde Lâmu’l-Âkıbe ve Türkçe Kur’ân Meallerine Yansıması

Öz

Arap Dilinde lâm harfi, anlam spektrumu en geniş harflerdendir. Bu anlamlardan birini yansıtan ‘Lâmu’l-âkıbe’ terimi; “birinci eylemin sebebi olarak, genellikle istenmeyen ve zorunlu olmayan sonucun dikkat çeken farklı bir üslupla öne çıkarılması” sadedinde kullanılmaktadır. Kaynaklarda farklı isimlerle değinilen ilgili edat, oldukça sınırlı sayıda temel örnek dışında Kur’ân meallerine tam anlamıyla yansıtılamamıştır. ‘Lâmu’l-ille’, ‘lâmu’l-garaz’ veya ‘key’ anlamıyla meallerde yer bulan bu edat, özellikle bazı ayetlerin mealinde kelimenin tam anlamıyla ‘anlamsız’ bir hâl almaktadır. Bu çalışmada elliden fazla meal, on bir örnek ayet üzerinden ve söz konusu edat bağlamında incelenerek değerlendirilmiştir.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. el-Afgânî, Saîd b. Muhammed b. Ahmed, el-Mûcez fî Kavâidi’l-Lugati’l-Arabiyye, Beyrut, Dârû’l-Fikr, 2003.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yazarlar

Hasan Uçar
AKSARAY ÜNİVERSİTESİ

Yayımlanma Tarihi

31 Aralık 2016

Gönderilme Tarihi

3 Kasım 2016

Kabul Tarihi

29 Kasım 2016

Yayımlandığı Sayı

Yıl 1970 Cilt: 3 Sayı: 6

Kaynak Göster

ISNAD
Uçar, Hasan. “Arap Dilinde Lâmu’l-Âkıbe ve Türkçe Kur’ân Meallerine Yansıması”. Mütefekkir 3/6 (01 Aralık 2016): 349-378. https://doi.org/10.30523/mutefekkir.284570.

Cited By