e-ISSN: 2148-8134
p-ISSN: 2148-5631
Başlangıç: 2014
Yayın Aralığı: Yılda 2 Sayı

Araştırma

Eski Anadolu Türkçesinde İsimden İsim Yapma Ekleri Üzerine About Making Name from Name Appendix at Old Anatolian Turkish

Murat Altuğ Aksaray Üniversitesi

DOI:

10.30523/mutefekkir.130240

Nasıl Atıf Yapılır

Altuğ, Murat . "Eski Anadolu Türkçesinde İsimden İsim Yapma Ekleri Üzerine". . Mütefekkir 1/1 (2014), 213-219. https://doi.org/10.30523/mutefekkir.130240

Zotero Mendeley EN EndNote

Öz

Batı Türkçesinin kuruluş dönemi olarak kabul edilen Eski Anadolu Türkçesinin genelde bütün gramer özelliklerinin özelde de eklerinin tanınması tarihî Türk gramerinin yazılmasında oldukça büyük bir öneme sahiptir. Biz bu çalışmamızda Tarama Sözlüğü esasında Eski Anadolu Türkçesinde kullanılan ancak bu gün Türkiye Türkçesi yazı dilinde kullanılmayan isimden isim yapma eklerini, fonsiyonları ve Tarama Sözlüğündeki tanıklarıyla ortaya koymaya çalışacağız. Yukarıda söz konusu ettiğimiz özellikleri taşıyan eklerden birisi -sAgI, -sAgU ekidir. Bu ek, Eski Anadolu Türkçesi döneminde "benzetme, küçültme" fonsiyonuyla kullanılan ancak bu gün Türkiye Türkçesi yazı dilinde olmayan bir ektir.
It is very important recognizing Old Anatolian Turkish, accepted as the founder period of Western Turkish, in general the whole gramer features, but particularly recognizing the appendix is very important on writing the history of Turkish gramer. In this work, we will try to present both the name from name appendixes, which was used at Old Anatolian Turkish but not used today at basis of Scanning dictionary , and their functions and the withnesses at scanning dictionary. For example, the appendix "“sAgU,which was used with the function of "•metaphor, diminutive"– at the time of Old Anatolian Turkish, but it is not available anymore in Turkey"˜s Turkish Writing Language.

Anahtar Kelimeler:

Eski Anadolu Türkçesi, Tarama Sözlüğü, İsimden isim yapım eki, Fonksiyon
Old Anatolian Turkish Language, Scanning Dictioanry, Name From Name Appendix, Function, Turkey‘s Turkish

Referanslar

  • Arat, Reşit Rahmetî (2006), Atabetü’l Hakayık Tercümesi, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Argunşah, Mustafa (2013), Çağatay Türkçesi, İstanbul: Kesit Yayınları.
  • Atalay, Besim (1991), Divanü Lûgat-it-Türk Tercümesi (III. c). , Ankara: Türk Dil Kurumu Yay.
  • Banguoğlu, Tahsin (1957), Türkçede Benzerlik Sıfatları, Türk Dili Araştırmaları Yıllığı(1957)- Belleten s.13-27, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Banguoğlu, Tahsin (1986), Türkçenin Grameri, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Clauson, Sir Gerard (1972), An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth- Century Turkish, Oxford: Oxford University Press.
  • Gabain, A. Von (1995), Eski Türkçenin Grameri (Çev. Mehmet Akalın), Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Gülsevin, Gürer (1997), Eski Anadolu Türkçesinde Ekler, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Hacıeminoğlu, Necmettin (1996), Karahanlı Türkçesi Grameri, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Karamanlıoğlu, A. Fehmi (1994), Kıpçak Türkçesi Grameri, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Kasapoğlu Çengel, Hülya (2005), Kırgız Türkçesi Grameri, Ankara: Akçağ Yayınları.
  • Öner, Mustafa (1998), Bugünkü Kıpçak Türkçesi, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Öztürk, Rıdvan (1994), Yeni Uygur Türkçesi Grameri, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Şahin, Hatice (2009), Eski Anadolu Türkçesi, Ankara: Akçağ Yayınevi.
  • Tamir, Ferhat (2007), Türk Lehçeleri Grameri (Editör Ahmet B. Ercilasun), Ankara: Akçağ Yayınevi.
  • Tanıklarıyla Tarama Sözlüğü (1996), Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Timurtaş, Faruk Kadri (1977), Eski Türkiye Türkçesi, İstanbul: Enderun Kitabevi.

Lisans